2018年06月30日

ホワイトハウス、ワシントン 2018年6月29日全米では、何百万人ものアメリカ人が苦労して収入を増やしています。今日早く、私は勤勉で働くアメリカ人や税金カットと雇用法の恩恵を受けた中小企業を認めました。敬具、ドナルド・トランプ


【トランプ大統領からのメール2018-06-30】
ホワイトハウス、ワシントン
2018年6月29日
  

私は電子メールを送る時間を取っていただきありがとうございます。 2017年12月22日に、私は法律に税金カットと雇用法に署名して誇りに思っていました。 Nationの歴史の中で最大の減税措置の6ヶ月の記念日を祝うとき、私はこの歴史的な法律の信じられないほどの成果を共有することを誇りに思います:

    600万人以上の勤勉なアメリカの納税者が賞与、賃金の引き上げ、給付の増加を受けています。
    私が就任して以来、340万の雇用が経済に加えられています。
    この法案は、標準的な控除を2倍にし、児童の税額控除を倍増させ、大学と退職金の節約を保護し、全面的に料金を引き下げました。
    何十もの特別税制の廃止と抜け道を排除することで、法律は減税を相殺するために4兆ドルの収入を調達した。

全米では、何百万人ものアメリカ人が苦労して収入を増やしています。今日早く、私は勤勉で働くアメリカ人や税金カットと雇用法の恩恵を受けた中小企業を認めました。

敬具、

ドナルド・トランプ


●こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/



【E-mail from President Trump - 2018-06-30】


June 29, 2018

 
I appreciate you taking the time to send me an email. On December 22, 2017, I was proud to sign into law the Tax Cuts and Jobs Act. As we celebrate the six month anniversary of the largest tax cuts in our Nation’s history, I am proud to share some of the incredible results of this historic legislation:
More than 6 million hardworking American taxpayers have received bonuses, pay raises, and increased benefits.
3.4 million jobs have been added to the economy since I was elected to office.
The legislation doubled the standard deduction, doubled the child tax credit, protected savings for college and retirement, and lowered rates across the board.
By eliminating dozens of special interest tax breaks and loopholes, the law raised $4 trillion in revenue to help offset tax cuts.
Across the country, millions of Americans are keeping more of their hard-earned income. Earlier today, I recognized hardworking Americans and small businesses that have benefitted from the Tax Cuts and Jobs Act.
Sincerely,
Donald Trump
 




● Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

posted by 長野トミー at 06:34| 東京 ☀| Comment(0) | ホワイトハウスからのメール | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

あなたの毎日1600:    ホワイトハウス•2018年6月29日 大統領とファースト・レディはキャピタル・ガゼットの撮影に応えます


【米国 ホワイトハウスからのメールマガジン2018-06-30】


昨日旅行したドナルド・J・トランプ大統領とメアラニア・トランプ大統領はメリーランド州アナポリスのキャセイナー・ガゼット新聞事務所での恐ろしい撮影に応えた。トランプ大統領は、ウィスコンシン州での旅行を終える前に、撮影にブリーフィングされたと言いました。

「私の思考や祈りは、被害者とその家族と一緒になっています。現場にいる最初のレスポンダーすべてに感謝します。」大統領はつぶやいた。 「今日の資本庁での暴力は悲惨で悪であり、この残忍で無意味な攻撃で私の心は傷つき、死んで負傷した人々の友人、家族、同僚に心地よい祈りと思考を送る」女性は書いた。
 

 
先日

トランプ大統領は、ホワイトハウスでの税制改革と雇用法の6ヶ月の記念日を祝う講演を行う予定です。 12:15 p.m.でライブを見るET。
 

 
あなたの減税、6ヶ月

2017年12月22日に、トランプ大統領は、30年以上にわたり、米国の税コードの最初の実質的な見直しを法律に署名しました。タックス・カット・アンド・ジョブズ・アクトは中産階級の税金を削減し、アメリカの雇用者の競争力を高め、すべてのアメリカ人労働者が苦労してより多くの収入を確保できるようにしました。

6ヵ月後、失業率は3.8%に低下し、賃上げ、ボーナス、教育支援の拡大を含む500社以上の企業の給与を発表しています。今日、大統領は、減税がいかにして勤勉な仕事をしたかを示す労働家族の話を、これまでにないほど賞賛します。

トランプ大統領の演説を午後12時15分に見るET。

More:約束をして、アメリカ人の減税を約束
 

 
今日のビデオ:大統領トランプは新しい工場の地面を破る

ワシントン州マウント・プレザントにある巨大な新工場で、電子機器メーカーのフォックスコーンが破棄された。完全に運用可能になると、2000万平方フィートのキャンパスには13,000人のアメリカ人労働者が雇われます。

ウィリアム・ロス商務長官は、「トランプの減税と大統領の個人的介入の約束がなければ、決して起こったことはない」と述べた。 「新工場がウィスコンシン州の労働者にとって重要なのは、この施設が今後の象徴でもあります。先進の製造施設への多数の投資のうち、米国に戻る海外から再建されたのは初めてです"

トランプ大統領が新しい工場の土台を破るのを助けてください。

ロス国務長官:Foxconnの投資は、さらに多くの兆候です。
 

 
その日の写真

Shealah Craigheadによる公式ホワイトハウス写真

ドナルド・J・トランプ大統領がフォックスコーン・ファシリティの画期的な式典に参加する|
2018年6月28日

●こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/


【USAMail magazine from the White House 2018-06-30】
Your 1600 Daily:
 
The White House • June 29, 2018
President and First Lady respond to the Capital Gazette shooting
Traveling yesterday, President Donald J. Trump and First Lady Melania Trump both responded to the horrific shooting at the Capital Gazette newspaper offices in Annapolis, Maryland. President Trump said he was briefed on the shooting before concluding his trip in Wisconsin.
"My thoughts and prayers are with the victims and their families. Thank you to all of the First Responders who are currently on the scene," the President tweeted. "Today's violence at the Capital Gazette was tragic & evil. My heart goes out to all affected in this brutal & senseless attack, & I send thoughts & prayers for comfort to the friends, family & colleagues of those killed & injured," the First Lady wrote.
 



 

The Day Ahead
President Trump will give remarks celebrating the 6-month anniversary of the Tax Cuts and Jobs Act at the White House. Watch live at 12:15 p.m. ET.
 



 

YOUR tax cuts, 6 months in
On December 22, 2017, President Trump signed into law the first real overhaul of the U.S. tax code in more than 30 years. The Tax Cuts and Jobs Act reduced taxes for the middle class, made American employers more competitive, and ensured that all American workers are able to keep more of their hard-earned money.
Six months later, unemployment has fallen to 3.8 percent, and more than 500 companies have announced benefits for their workers that include pay raises, bonuses, and expanded education support. Today, the President will highlight stories from working families that show how tax cuts have made their hard work pay off like never before.
Watch President Trump's speech live at 12:15 p.m. ET.
More: Promise made, promise kept on tax cuts for Americans
 



 

Video of the day: President Trump breaks ground on new factory
With President Trump in attendance, electronics manufacturer Foxconn broke ground yesterday on a huge new plant in Mount Pleasant, Wisconsin. Once fully operational, the 20 million square foot campus will employ 13,000 American workers.
"It would never have happened without the promise of the Trump tax cuts and the President's personal intervention," Commerce Secretary Wilbur Ross writes. "As important as the new factory is to the workers of Wisconsin, the facility is also a symbol of what is to come: It is the first of a large number of investments in advanced manufacturing facilities being reshored from overseas locations back to the United States."
Watch President Trump help break ground on the new plant.
Secretary Ross: Foxconn investment is a sign of more to come.
 



 

Photo of the Day
Official White House Photo by Shealah Craighead
President Donald J. Trump participates in the groundbreaking ceremony of the Foxconn Facility | June 28, 2018
● Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

posted by 長野トミー at 06:33| 東京 ☀| Comment(0) | ホワイトハウスからのメール | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年06月29日のつぶやき




























































































































































































































































































posted by 長野トミー at 00:01| 東京 ☀| Comment(0) | 徹子さん!一緒に泣いて!一緒に笑って! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年06月29日

【トランプ大統領からの返信メール2018-06-29】私は電子メールを送る時間を取っていただきありがとうございます。アメリカの経済は繁栄しており、今日はウィスコンシン州のマウント・プレザントにいます。タックス・カット・アンド・ジョブズ法の大きな成功について話しています。




ホワイトハウス、ワシントン
2018年6月28日
  

私は電子メールを送る時間を取っていただきありがとうございます。アメリカの経済は繁栄しており、今日はウィスコンシン州のマウント・プレザントにいます。タックス・カット・アンド・ジョブズ法の大きな成功について話しています。

税金カットと雇用法に署名して以来、600万人以上の勤勉なアメリカの納税者が賞与、賃金の引き上げ、給付の増加を受けています。わが国の歴史の中で最大の減税は、わが国の復興経済にも大きな影響を与えている。ちょうど先月、米国経済は223,000の雇用を追加した。雇用の伸びは、2018年に月間平均207,000人で、2016年と2017年の利益よりも速くなっています。

私が選出されて以来、340万人の雇用が経済に加えられたことで、失業率は現在歴史的な最低水準に達しています。 3.8%で、失業率は50年近くで最も低く、アフリカ系アメリカ人およびヒスパニック系アメリカ人の記録史上最低レベルである。結果は明らかです - 私たちの経済は活況を呈しており、全米の勤勉なアメリカ人にとって有益です。

書く時間をとってくれてありがとう。大統領として、私はアメリカの経済の潜在的可能性を引き続き発揮します。

敬具、

ドナルド・トランプ



ホワイトハウスからの定期的な電子メールの更新を希望する場合は、ここをクリックしてください。 Facebook、Instagram、Twitter、YouTubeで大統領、ホワイトハウスに従うこともできます。
●こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/


【USAMail from the White House 2018-06-29】


June 28, 2018

 
I appreciate you taking the time to send me an email. America’s economy is thriving, and today I am in Mount Pleasant, Wisconsin, to talk about the tremendous success of the Tax Cuts and Jobs Act.
Since signing the Tax Cuts and Jobs Act, more than 6 million hardworking American taxpayers have received bonuses, pay raises, and increased benefits. The largest tax cuts in our Nation’s history are also fueling our country’s resurgent economy. Just last month, the United States economy added 223,000 jobs. Employment growth has averaged 207,000 jobs per month in 2018—faster than the gains in 2016 and 2017.
With 3.4 million jobs added to the economy since I was elected, unemployment levels are now reaching historic lows. At 3.8 percent, the unemployment rate is the lowest it has been in nearly 50 years, and is at the lowest levels in recorded history for African Americans and Hispanic Americans. The results are clear—our economy is booming and benefitting hardworking Americans across the country.
Thank you again for taking the time to write. As President, I will continue to unleash the full potential of America’s economy.
Sincerely,

 


If you wish to receive regular email updates from the White House, please Click Here. You may also follow President Trump and the White House on Facebook, Instagram, Twitter, and YouTube.

● Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

posted by 長野トミー at 08:28| 東京 ☀| Comment(0) | ホワイトハウスからのメール | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

【米国 ホワイトハウスからのメールマガジン2018-06-29】ウィルキーは軍隊の一員として、そして公務員として数十年間、国家に奉仕してきました。負傷した戦闘兵士の息子、彼はアメリカの退役軍人とその家族のためにVAが果たす重要な役割を理解しています。ベテラン退役軍人は、


あなたの毎日1600:
  
ホワイトハウス•2018年6月28日先日

ドナルド・J・トランプ大統領は、15万の雇用をもたらす新しいフォックスコン工場の建設に参加する予定。プレザント、ウィスコンシン州。 1:25 p.m.でライブを見るET。
トランペット大統領のケネディ・ジャスティス

30年以上前レーガン大統領が任命した最高裁判事のアンソニー・ケネディ氏は、昨日、来月にベンチから引退すると発表した。ケネディー判事は、個人の権利と限られた政府に対する創設者のビジョンのために、しつこい声を出しています。

「彼は私が長年知っていた男であり、長い間尊敬してきた人であり、彼は最高裁判所の偉大な正義であり、大きなビジョンを示している男だ」とトランプ大統領彼の長年の奉仕のためにケネディ裁判官に感謝しました。 「米国最高裁判所の新しい司法捜査を開始し、すぐに開始する」と述べた。

Justice Kennedyの退職に関するPresident Trumpの声明を読んでください。

ウォッチ:トランプ大統領はポルトガルのRebelo de Sousa大統領との二国間会談の前にケネディ判事について語る。
 

 
ロバート・ウィルキーは退役軍人にとって正しい選択です

上院は昨日、退役軍人局(VA)を率いるトランプ氏の大統領の中佐ロバート・ウィルキー大統領の聴聞会を開いた。ウィルキーの指揮官の役職として、VAは議会と協力してVA MISSION法に合格し、退役軍人が世話を受けやすく、VA Caregiver Programを9/11以前の退役軍人に開放しました。

ウィルキーは軍隊の一員として、そして公務員として数十年間、国家に奉仕してきました。負傷した戦闘兵士の息子、彼はアメリカの退役軍人とその家族のためにVAが果たす重要な役割を理解しています。ベテラン退役軍人は、「米国海軍と米空軍のベテランであるウィルキーが、第2の政府機関を率いる資格と経験を持っていると確信している。

ロバート・ウィルキーが退役軍人にふさわしい理由の詳細をご覧ください。
 

 
今日のビデオ:アメリカの未来への大統領のメッセージ

昨日トランプ大統領に100人以上の若いアメリカ人が加わって、わが国が直面している重要な問題について議論しました。 「あなたは皆、この国の将来を代表しています。あなたはそれを知っているように真実と真実を話すことを恐れることはなく、たとえ機会に政治的に間違っていることを意味していても、大統領は言った。

トランプ大統領の基調講演「アメリカの未来との会話」をご覧ください。
 


その日の写真

Amy Rossettiによる公式ホワイトハウス写真

ドナルド・J・トランプ大統領:アメリカの未来との会話| 2018年6月27日
●こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/


【USAMail magazine from the White House 2018-06-29】
Your 1600 Daily:
 
The White House • June 28, 2018
The Day Ahead
President Donald J. Trump will participate in the groundbreaking of a new Foxconn plant that will bring 15,000 jobs to Mt. Pleasant, Wisconsin. Watch live at 1:25 p.m. ET.
Justice Kennedy, in President Trump's words
Supreme Court Justice Anthony Kennedy, appointed by President Reagan more than three decades ago, announced yesterday that he will retire from the bench next month. Justice Kennedy has been a tireless voice for individual rights and the Founders' vision of limited government.
"He is a man that I've known for a long time and a man that I've respected for a long time. He's been a great justice of the Supreme Court. He is a man who is displaying great vision," President Trump said, thanking Justice Kennedy for his many years of service. "We will begin our search for a new justice of the United States Supreme Court. That will begin immediately."
Read President Trump's statement on Justice Kennedy's retirement.
Watch: President Trump speaks about Justice Kennedy before a bilateral meeting with President Rebelo de Sousa of Portugal.
 



 

Robert Wilkie is the right choice for our veterans
The Senate held its confirmation hearing yesterday for Lt. Colonel Robert Wilkie, President Trump's choice to lead the Department of Veterans Affairs (VA). Under Wilkie's leadership as Acting Secretary, the VA worked with Congress to pass the VA MISSION Act, making it easier for our veterans to obtain care and opening up the VA Caregiver Program to pre-9/11 veterans.
Wilkie has devoted decades of service to the Nation, both as a member of the military and as a government employee. The son of a wounded combat soldier, he understands the crucial role the VA plays for America's veterans and their families. "We are confident that Wilkie, a veteran of both the U.S. Navy and U.S. Air Force, has the credentials and experience to lead the second largest government agency," Vietnam Veterans of America says.
Learn more about why Robert Wilkie is the right choice for veterans.
 





Video of the day: The President's message to America's future
More than 100 young Americans joined President Trump yesterday for a discussion about key issues facing our country. "Each of you represent the future of this nation. You aren't afraid to speak the truth and the truth as you know it, and to stand up for what you know is right, even if it means being politically incorrect on occasion," the President said.
Watch President Trump's keynote at "A Conversation with America's Future."
 



 

Photo of the Day
Official White House Photo by Amy Rossetti
President Donald J. Trump: A Conversation With America's Future | June 27, 2018

● Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

posted by 長野トミー at 08:27| 東京 ☀| Comment(0) | ホワイトハウスからのメール | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする